Prevod od "verdade é" do Srpski


Kako koristiti "verdade é" u rečenicama:

A verdade é que você tem sorte.
U stvari, i dobio si taman toliko.
Não, a verdade é que não.
Ne, ne mogu reæi da znam.
Na verdade, é só um fenômeno psicológico interessante.
To je stvarno samo zanimljiv psihološki fenomen.
A verdade é mais estranha que a ficção.
Pa, ispit je u subotu. Da, i?
A verdade é que sou como você.
Ali istina je, da sam kao ti.
E a verdade é que há algo terrivelmente errado com este país, não é?
A istina je da je nešto veoma loše u ovoj državi, zar ne?
Não é verdade. - É sim.
Više od ijedne žene koju znaš.
Mas a verdade é que não estou enfrentando isso muito bem.
Istina je da ne postupam baš dobro.
A verdade é que eu estava errado.
Stvar je u tome da sam pogrešio.
A verdade é que pensei nisso tantas vezes...
Toliko sam puta razmišljao o tome.
Na verdade, é por isso que estou aqui.
Da. U stvari, zato sam i ovde.
Na verdade, é por isso que estamos aqui.
U stvari, to je razlog zašto sam došao.
Mas isso não é verdade, é?
То уопште није истина, зар не?
E a verdade é que o que eu vejo me assusta.
A istina je da to što vidim, plaši me.
Na verdade, é difícil de descrever.
U stvari, to je vrlo teško opisati.
Na verdade é um módulo separado com seu próprio suporte básico independente.
To je poseban modul, sa svojim sistemom za održavanje.
A verdade é que não posso confiar nele.
Istina je da mu ne mogu vjerovati.
Isso é essencialmente um lugar vazio e o que isso nos diz é que nossa mente, todo nosso DNA, na verdade, é destinado a evoluir.
У суштини ово је празан слот, а ово нам говори да наш ум, наша целокупна ДНК у ствари, предодређена је да буде унапређена.
Se procura a verdade, é lá que a encontrará.
Ако тражиш истину, тамо ћеш је наћи.
A verdade é que ele precisa de você.
Ali istina je da te on treba.
Na verdade, é o que posso fazer por você.
Šta mogu da uèinim za tebe? Pitanje je šta ja mogu da uèinim za vas.
A verdade é que eu não sei.
Истина је да не знам како смо.
A verdade é que seus pais o deixaram aqui à nossa porta... um menininho, cujo mundo... virou de pernas para o ar sem explicação.
lstina je da su te roditelji ostavili na našem pragu. A tebi se onako malom ceo svet okrenuo naopaèke bez objašnjenja.
A verdade é, Welch não deixaria outra mulher pegar essa vaga.
Istina je Welch nije htio pustiti druga žena u taj utor.
Na verdade, é uma longa história.
U stvari, duga je to prièa.
A verdade é que... nunca considerei a possibilidade de meu planeta não ser o ideal.
Istina je da... Nikad nisam razmotrio moguænost da moja planeta nije ona prava.
Isso não é de verdade, é?
Ova stvar nije prava, zar ne?
Na verdade, é com você que quero falar.
U stvari, to je da sam stvarno želim da razgovaram.
Na verdade, é uma história engraçada.
To je u stvari èudna prièa.
Mas na verdade é exatamente isto que nós fazemos.
Ali zapravo, to je upravo ono što činimo.
De verdade?" É claro que devemos comprar e possuir algumas coisas espetaculares,
Заиста?" Свакако да треба да купујемо и поседујемо неке дивне ствари.
O que é engraçado, na verdade, é que até as pessoas que falam Árabe, realmente precisam se concentrar muito para decifrar o que eu escrevo.
Smešno je da čak i ljudi koji govore arapski jezik moraju zaista mnogo da se fokusiraju da bi dešifrovali ono što pišem.
Porque a verdade é que se você quebrar o aquário para tudo ser possível, você não produz liberdade.
Jer je istina u tome da ako razbijete ovaj akvarijum i učinite da sve postane moguće, nećete dobiti slobodu.
1.2176930904388s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?